Maciejauskien 1981; irnait 2010; Ragauskait 2021). Examples of the pattern Christian given name Lithuanian ancestor's name are used by men in Latin-language sources, including: Ragauskait (2018a:59-60) illustrates that in early 17th century Kdainiai that this pattern of inherited "pre-Christian" personal names, used as bynames, continued to be appear in Polish-language sources: This is also reflected in Ruthenian-language sources. "Lithuanian names. A little tricky to pronounce, but these names are captivating. It is a simple and short form that every other person would find pleasing. As your child grows up, he/she will feel proud of the name given by you. Like in the feminine examples above, the -iskis suffix was also used in bynames, indicating that the man was affiliated with, or belonged to the family of, another man. Lithuania Personal Names FamilySearch Lithuanian noblity who had converted to Orthodox Catholic (Eastern Orthodox) Christianity could also be baptised with the names of Slavic saints, such as the sons of Grand Duke Gediminas; "Narimantas (d. 1348) became Gleb. Karijotas (d. c. 1360) recieved the new name Mikhail; Liubartas (d. 1383/1385) became Dmitri, and Jaunutis note 2 (d. after 1366) came to be called Ioann" (Selart 2016:7). This Lithuanian word Nojus is the Lithuanian form of Noah. Aurlijus. The Lithuanian word Ramus can be found in almost 3/5 boys in every region. They do produce some great basketball players, after all. We also love Egle for its backstory, which comes from an ancient pre-Christian fairy tale where a woman marries an ocean-dwelling king of snakes. Modern surname forms are taken from the Institute of the Lithuanian Language's Dictionary of Lithuanian Surnames (2012-2021). For example, consider the Yiddish name NOTL, as it is transcribed using the YIVO standard, but which you think could be Notel or Nottel or Notell. Donation by Petras Gotautas, inheritor of Biala, to the Franciscan Monastery in Vilnius", Parchments' Digital Images Archive. 122 Inspiring Lithuanian Baby Names & Meanings | Peanut Generally, the suffix -ien indicates a married woman, and this suffix is This over-representation of men is seen from the earliest records naming Lithuanian nobility, to the end of our time period of interest. Top 165 Lithuanian Boy & Girl Names With Meanings "Odimienne nazwy mskie w XVII-wiecznych ksigach parafialnych z Mokobd." WebIt seems that Lithuanians were originally mononymous, and Girvilas (1978) says that in some places, people continued to be known by a single given name as late as the 18th century. For instance, unlike male nobles in the 14th century, we do not know for certain what Lithuanian noblewomen's "pagan" names were; generally they are solely referred to by their new Christian names in contemporary records, and their alleged original names only are mentioned decades or centuries afterwards (Petrauskas 2019:94). It is a precious word in the Lithuanian language, and your daughter will be more than happy to have this name. Greta is a name derived from the name Margareta. Adomas This Lithuanian name is probably derived from the Hebrew name Lithuanian boy names like Adomas, which means earth, Leonas, which means lion, and Rytas, which means morning, are great examples of Lithuanian names with powerful sounds and meanings behind them. "Gender roles in Lithuanian society. [Patronymic system of personal names in Lithuania. If you are looking for more ancient Lithuanian names with deep religious meanings, Gabrielius is the one. It is derived from a Mongolian name. If you are still unsatisfied, how about you try out different names of different natives? [The structure of recording noblewomen's names in the 16-17th century Grand Duchy of Lithuania. It is an apt name for your daughter as it means wealthy. It is one of the perfect Lithuanian names in English. [Kaltinnai region at the end of 14th - the beginning of the 15th centuries: features of historical geography. Agnes has a lengthy and joyful history and has been a well-liked baby name for many years. "The Lithuanian Water Spirits Revisited," in: Buni, Daniel. From the 16th century these vassal states included the Duchy of Courland and Semigallia, and the Duchy of Livonia (incorporating parts of the present-day Republics of Latvia and Estonia) (Blzma 2020). Benjamnas. The following examples of occupational bynames were identified by Maciejauskien (1981): There is another naming pattern used by men in 16th century Kaunas, described by Ragauskait (2006), that includes a locative byname and an occupational byname. Domantas is the best choice. It is the most fantastic name to give your boy as it belongs to one of the most talented and famous basketball players in Lithuanian, Domantas Sabonis. If you are a basketball fan, nothing can be edgier than choosing this name for your son. 6. Gabrielius WebPages in category "Lithuanian masculine given names" The following 153 pages are in this category, out of 153 total. Brnius. Viktoras is a Latin boys name. Lithuania. Male names usually end in -as or -is. Paulius is a boys name that has Lithuanian and Latin roots. It is precisely what you will wish for your little boy. ", Blzma, Valdis. Locative bynames are discussed in greater detail below. [Personal names of Jonikis women from the oldest Lithuanian baptismal register of Jonikis of 1599-1621 in the context of Lithuanian historical anthroponymy. WebThe given names that appear in translated register entries are the names as spelled in modern Lithuanian. However, only examples of patronymics derived from a father's byname were mentioned: Like the patronymics that use the diminutive suffix -(i)ulis, Maciejauskien (1981) gives some examples of another diminutive used as a patronymic: -utis. ", Sajewicz, Micha. Nojus has Lithuanian origin and means Lithuanian form or Noah. Descriptive bynames suffixed with -aic(z)ia, Personal names suffixed with -ayte, and -aite, Personal and descriptive bynames suffixed with -, Marital bynames, derived from a personal name ending with -owiene and -uw(i)ene, Marital bynames derived from a personal name, ending with -ien(i)e, Marital bynames derived from a byname, ending with -(i)en(i)e, Marital bynames derived from a husband's full name, ending with -(i)enie, Locative byname used by men, with an occupational byname, Masculine locative bynames ending in -, Masculine locative bynames ending in -iskis, -isskis, -iskisz and -yskys, Masculine locative bynames ending in -(i)etis, in Polish, and -, Feminine affiliative bynames ending in -iska, Masculine affiliative bynames ending in -iskis and -(), Affiliative descriptive bynames ending in -(), Affiliative patronymic bynames ending in -iskis, in Polish and -(), Patronymic byname with a Polish or Lithuanian suffix, with a locative byname in Lithuanian, March 2021 Letter of Acceptances and Returns, personal and descriptive bynames suffixed with -, https://hdl.handle.net/20.500.12259/105141, https://www.vdu.lt/cris/handle/20.500.12259/105141, https://hdl.handle.net/20.500.12259/104310, https://www.vdu.lt/cris/handle/20.500.12259/104310, https://hdl.handle.net/20.500.12259/39673, https://www.vdu.lt/cris/handle/20.500.12259/39673, https://gs.elaba.lt/object/elaba:21301696/, https://www.epaveldas.lt/recordDescription/LNB/C1B0002979009, http://www.zssu.ge/zssu2/sites/default/files/page/Book%20of%20Scientific%20Works.pdf#page=41, https://www.lituanistika.lt/content/31428, https://www.lituanistika.lt/content/27949, https://journals.lka.lt/journal/ka/article/695/info, https://hdl.handle.net/20.500.12259/32809, https://www.vdu.lt/cris/handle/20.500.12259/32809, https://www.lituanistika.lt/content/34812, https://web.archive.org/web/20160616225143/http://bpsreview.palityka.org/belarusian-political-science-review-volume-2-2012-2013-2/, https://www.lituanistika.lt/content/47475, https://www.lituanistika.lt/content/34503, https://www.lituanus.org/1978/78_3_02.htm, https://vb.lituanistikadb.lt/permalink/f/6uvk6u/TLITLIJ.04~2001~1367164484727, http://socialscienceresearch.org/index.php/GJHSS/article/view/90/69, https://www.lituanus.org/1969/69_3_05.htm, https://czasopisma.filologia.uwb.edu.pl/index.php/baj/article/view/1106, http://journals.lki.lt/actalinguisticalithuanica/article/view/1020/, https://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html, https://www.limis.lt/en/greita-paieska/perziura/-/exhibit/preview/269755095, https://www.lituanistika.lt/content/31966, https://www.lituanistika.lt/content/21466, http://journals.lki.lt/actalinguisticalithuanica/article/view/1128, http://journals.lki.lt/actalinguisticalithuanica/article/view/1711, https://repozytorium.uwb.edu.pl/jspui/handle/11320/8520, http://pirmojiknyga.mch.mii.lt/Puslapiai/Ambraziejaus.lt.htm, http://www.mch.mii.lt/mab/Kolekcija/Pergamentas_En.asp?txtSign=F6-25, http://sena.mab.lt/pergamentai/Kolekcija/Pergamentas_En8f3d.html?txtSign=F6-25, http://www.mch.mii.lt/mab/Kolekcija/Pergamentas_En.asp?txtSign=F6-29, http://sena.mab.lt/pergamentai/Kolekcija/Pergamentas_En1936.html?txtSign=F6-29, http://www.mch.mii.lt/mab/Kolekcija/Pergamentas_En.asp?txtSign=F6-32, http://sena.mab.lt/pergamentai/Kolekcija/Pergamentas_Ena28f.html?txtSign=F6-32, http://www.mch.mii.lt/mab/Kolekcija/Pergamentas_En.asp?txtSign=F6-52, http://sena.mab.lt/pergamentai/Kolekcija/Pergamentas_En0309.html?txtSign=F6-52, http://www.mch.mii.lt/mab/Kolekcija/Pergamentas_En.asp?txtSign=F6-56, http://sena.mab.lt/pergamentai/Kolekcija/Pergamentas_En3f2e.html?txtSign=F6-56, http://www.mch.mii.lt/mab/Kolekcija/Pergamentas_En.asp?txtSign=F6-63, http://sena.mab.lt/pergamentai/Kolekcija/Pergamentas_En6fbc.html?txtSign=F6-63, https://www.lituanistika.lt/content/74232, https://www.lituanistika.lt/content/55344, https://www.lituanistika.lt/content/26397, http://alka.mch.mii.lt/Mazvydas/broliai.htm, http://www.lituanus.org/1982_3/82_3_01.htm, http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_XIV/77, https://archive.org/details/aktyizdavaemyev03unkngoog/, https://chtyvo.org.ua/authors/Zazuliak_Yurii/Rebaptizatio_ruthenorum_podviini_imena_ta_konfesiino-kulturna_identychnist_shliakhty_ruskoho_pokhodzhennia_v_Halychyni_XV_st/, Go back to the "Double Given Names" section. "Sociolingvistinis vilgsnis XVI-XVII a. Ryt Lietuvos antroponimij." Thus, Anglekia, which means Angel in English, is just the right name for your cute newborn baby girl. Similarly, names beginning with "Y" or "J" can be particularly confusing in English when JACOB (SON) is rendered IAKOB (SON), YUDEL (SON) becomes IUDEL (SON) and JOFFE shows up as IOFFE, or YAFFE, etc. Weve got plenty more Lithuanian girl names on our long list below, so stick around to learn more. It also has connections to the Roman deity Jupiter. Selart (2016:6) notes that "for the Lithuanian nobility receiving a new name at baptism can be considered a rule." Garva, K. 2008. As Petrauskas (2019:96) explains: "patronymics also create a personal identity and complement a [given] name with a reference to an important father, while forming a memory to that forebear. Here is a trendy name and is a short form of Benedict or Benjamin. It means staff-bearer., Vadimas is a Russian-born boys name. This name is derived from Eve. It is a Latin name from the Roman origin. About the names of Lithuanians, limitations of the data, and limitations of this article. While Ruthenian-language examples use -(): This style of patronymic ending in -owicz, or -() [-ovch"] (modern Lithuanian: -aviius) is, by far, the most common sort recorded in records from the Polish-Lithuanian Commonwealth. Along with names where I have provided the nominative form of manuscript spellings, these names are marked with an asterisk to show that they have been modified from the spelling found in the referred source. Christian given name Lithuanian given name. This name means Christ-bearer, the one who bears Christ (in his soul). Thi The most common Latvian name for girls is Sofijia and the top three names that parents would choose their baby girls to be named after are Laura, Anastasija, and Sofija. Download Peanut to connect with women at a similar stage in life. 2015. This summary is also focused upon the names that have been identified by academics, either through the language of the personal names used, suffixes, or both, that were used by Lithuanian speakers rather than the larger pool of names, used by the many different people, within the Lithuanian-speaking regions of the GDL.
Skyline Baseball Coach,
Angela Ruggiero Wife Sarah Cahill,
Articles L